Шаблон:Sic/l10n
Перейти к навигации
Перейти к поиску
В этом шаблоне содержится информация по локализации Шаблон:Sic.
Примечания:
- Все отсутствующие в списке языки используют английские значения.
- Серый текст означает, что используется запасной вариант (строка не определена в данном языке, поэтому используется английское значение).
- Щелчок по ячейке заголовка языка развернёт/свернёт столбец (кроме английского столбца). Щелчок по «Значение» развернёт/свернёт все неанглийские столбцы.
- Любой шаблон с l10n (такие как {{eicons}}) должен быть экранизирован в регистре l10n, иначе это вызовет петлю в шаблоне.
{{plural:0|is|are}}
выведет «is» для английского, но это не всегда так для других языков. Мы не можем полагаться на его работу в l10n, так что проверяйте его на целевом языке.
Ключевое название Пространство имён:
| Значение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(английский) |
(немецкий) |
(французский) |
(индонезийский) |
(польский) |
(русский) |
(китайский) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
title | sīc erat scriptum (Latin: “thus it was written”) – any typographical or other errors in this quote are intentionally reproduced, exactly as they appear in the source. | sīc erat scriptum (Latein: „so stand es geschrieben“) – jegliche typographische oder andere Fehler in diesem Text entstammen unverändert der Quelle und wurden bewusst übernommen. | sīc erat scriptum (Latin : “tel que cela a été dit”) – n'importe quelles erreurs typographiques ou autres dans cette citation sont reproduites intentionnellement, exactement comme elles apparaissent à la source. | sīc erat scriptum (Latin: “demikian itu ditulis”) – setiap typo atau error di quote ini sengaja dibuat, sama seperti sumbernya. | sīc erat scriptum (Latin “tak zostało napisane”) – wszelkie błędy typograficzne lub inne w tym cytacie są celowo powielane, dokładnie tak, jak występują w źródle. | sīc erat scriptum (с лат. «так было написано») — любые опечатки или другие ошибки в этом тексте переданы в точности так, как они указаны в источнике. | 原文如此 – 本引文中的任何印刷错误或其他错误都与出处中的呈现完全一致,是有意转载的。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
abbr | sic | sic | sic | sic | sic | sic | 原 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wikipedia_page | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bracket_start | [ | [ | [ | [ | [ | [ | [ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bracket_end | ] | ] | ] | ] | ] | ] | ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||