Template:Sic/l10n
Jump to navigation
Jump to search
This template stores the localization info for Template:Sic.
Notes:
- All unlisted languages use the English values.
- Gray text means that the string is not defined in that language, so the English value is used as a fallback.
- Clicking on a language header cell expands/contracts the column (except for the English column). Clicking on the "Value" header cell expands/contracts all non-English columns.
- Any template with l10n (such as {{eicons}}) used in a string must be escaped with <esc></esc> to avoid a template loop.
- The parser function {{plural:}} is very useful with dynamic values, but using it as a simple, static plural/singular toggle (e.g. via {{plural:0|is|are}}) will yield counter-intuitive results in different languages. Use a variable like this instead: {{#if:$plural$|are|is}}.
Key name Namespace:
| Value | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(English) |
(German) |
(French) |
(Indonesian) |
(Polish) |
(Russian) |
(Chinese) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
title | sīc erat scriptum (Latin: “thus it was written”) – any typographical or other errors in this quote are intentionally reproduced, exactly as they appear in the source. | sīc erat scriptum (Latein: „so stand es geschrieben“) – jegliche typographische oder andere Fehler in diesem Text entstammen unverändert der Quelle und wurden bewusst übernommen. | sīc erat scriptum (Latin : “tel que cela a été dit”) – n'importe quelles erreurs typographiques ou autres dans cette citation sont reproduites intentionnellement, exactement comme elles apparaissent à la source. | sīc erat scriptum (Latin: “demikian itu ditulis”) – setiap typo atau error di quote ini sengaja dibuat, sama seperti sumbernya. | sīc erat scriptum (Latin “tak zostało napisane”) – wszelkie błędy typograficzne lub inne w tym cytacie są celowo powielane, dokładnie tak, jak występują w źródle. | sīc erat scriptum (с лат. «так было написано») — любые опечатки или другие ошибки в этом тексте переданы в точности так, как они указаны в источнике. | 原文如此 – 本引文中的任何印刷错误或其他错误都与出处中的呈现完全一致,是有意转载的。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
abbr | sic | sic | sic | sic | sic | sic | 原 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wikipedia_page | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | Sic | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bracket_start | [ | [ | [ | [ | [ | [ | [ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bracket_end | ] | ] | ] | ] | ] | ] | ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||