Terraria Wiki:語言包/.Town.json/TownNPCMood Dryad
跳至導覽
跳至搜尋
位於文件 .Town.json
中。
內部名稱 | 英文文本 | 遊戲內置中文文本 | 本語言包文本 |
---|---|---|---|
Content | All is peaceful, don't mess it up. | 一切都很平靜,可別毀了。 | |
NoHome | All of nature may be my home, but a house would treat me well. | 我可以把整個大自然當作我的家,但有一所屬於我的房子會更好。 | |
FarFromHome | A flower doesn't grow very well so far away from its roots! | 離根遠的花長得不好! | |
DislikeCrowded | Is this area becoming rather dense, or is it just me? I dislike the feeling... | 是這片區域變得密集了,還是我的原因?我不喜歡這種感覺… | 是這片區域變得密集了,還是我的原因?我不喜歡這種感覺…… |
HateCrowded | So many others crammed into one spot? The grass is doomed, I hate it! | 這麼多人湧向一個地方?草地要被毀了,真討厭! | |
LoveSpace | Solitude is sometimes good - there's room to grow and to breathe. | 有時獨處是一件好事 - 你可以獲得成長的空間,還可以自由呼吸。 | 有時獨處是一件好事——你可以獲得成長的空間,還可以自由呼吸。 |
LikeBiome | I kissed a tree in {BiomeName} and I liked it. | 我親吻了{BiomeName}的一棵樹,我喜歡這種感覺。 | |
LoveBiome | I love {BiomeName}. | 我非常喜歡{BiomeName}。 | |
DislikeBiome | I rather dislike how {BiomeName} is so devoid of life. | 我很不喜歡{BiomeName}的毫無生機。 | 我很不喜歡{BiomeName}如此了無生機。 |
HateBiome | I am severely offended by my surroundings - {BiomeName} is my mortal enemy! | 我被我周圍的一切深深地冒犯了 - {BiomeName}是我的死敵! | 我被我周圍的一切深深地冒犯了——{BiomeName}是我的死敵! |
LikeNPC | I like that {NPCName} resonates with every fiber of my being! | 我喜歡{NPCName}能與我產生強烈共鳴的感覺! | |
LoveNPC | I love being around {NPCName}. | 我非常喜歡和{NPCName}在一起。 | |
DislikeNPC | I don't like that {NPCName} has no respect for other beings. | 我不喜歡{NPCName}不尊重其他生物。 | |
HateNPC | I hate {NPCName}'s destructive habits towards nature! | 我討厭{NPCName}習慣性地破壞大自然! | |
LikeNPC_Princess | {NPCName} brings order and peace to everyone who lives in this world. | {NPCName}為生活在這個世界上的每個人帶來了秩序與和平。 | {NPCName}為生活在這個世界上的所有人帶來了秩序與和平。 |