Terraria Wiki:語言包/.Town.json/TownNPCMood WitchDoctor
跳至導覽
跳至搜尋
位於文件 .Town.json
中。
內部名稱 | 英文文本 | 遊戲內置中文文本 | 本語言包文本 |
---|---|---|---|
Content | I embody contentedness. | 我簡直太滿意了。 | |
NoHome | A hut would suffice. Not all of my surroundings embrace tranquility. | 一間小屋就夠了。我周圍的環境並不都是寧靜的。 | |
FarFromHome | I have strayed far from my calm place. | 我已經遠離了我那個寧靜的地方。 | |
DislikeCrowded | The close presence of others disrupts my juju and comfort. | 周圍出現了這麼多人,擾亂了我的魔法和正常生活。 | |
HateCrowded | Too many of your kind are gathering too near, growing much malice in my soul. | 太多像你們這樣的人聚集在周圍,我的靈魂都滋生出了惡意。 | |
LoveSpace | Strong energy flows through unimpeded by neighboring presence, very pleasant. | 強大的能量不受周圍的阻礙自由地流動,這是個很好的現象。 | 強大的能量自由地流動,周圍沒有東西影響,這是個很好的現象。 |
LikeBiome | I cannot fathom existing elsewhere, {BiomeName} is the center of my voodoo spirits. | 我不知道其他地方是什麼情況,但{BiomeName}是我巫毒幽靈的中心。 | 我不知道其他地方是什麼情況,但{BiomeName}是我巫毒精神的中心。 |
LoveBiome | I love {BiomeName}. | 我非常喜歡{BiomeName}。 | |
DislikeBiome | The magicks of {BiomeName} are of oppression, not true purity, my heart and soul are enraged. | {BiomeName}的魔法充滿壓迫,而且不純潔,我的心和靈魂都被激怒了。 | {BiomeName}的魔力充滿壓迫,而且不純潔,我的心和靈魂都被激怒了。 |
HateBiome | I sense a grim evil pervading the land and all living things in {BiomeName}. | 我感覺到一種可怕的邪惡力量正在侵蝕{BiomeName}的土地和所有生物。 | |
LikeNPC | {NPCName} is a kindred spirit of nature, my soul is at peace in their presence. | {NPCName}是志同道合的大自然使者,有他們在,我的心靈就能得到安寧。 | {NPCName}是志同道合的大自然精靈,有他們在,我的心靈就能得到安寧。 |
LoveNPC | I love being around {NPCName}. | 我非常喜歡和{NPCName}在一起。 | |
DislikeNPC | I dislike the practices of {NPCName}. True healing cannot come from metal and glass. | 我不喜歡{NPCName}的做法。真正的治療不是用金屬和玻璃。 | 我不喜歡{NPCName}的做法。用金屬和玻璃是做不到真正地治癒的。 |
HateNPC | Fury fills my being as abominations sprout from tainted earth - I speak of {NPCName}. | 憤怒侵占了我的身體,就像邪惡的種子從污穢的大地中萌芽 - 我說的是{NPCName}。 | 憤怒侵占了我的身體,就像邪惡的種子從污穢的大地中萌芽——我說的是{NPCName}。 |
LikeNPC_Princess | Kind to my people, {NPCName} is. Much appreciated. | {NPCName}對我的人很好。我非常感謝。 |