Terraria Wiki talk:Projects/German translation
Übersetzung noch sinnvoll?
Hi, falls das hier irgendjemand liest, wollte ich fragen, ob eine Übersetzung ins Deutsche überhaupt noch sinnvoll ist, da sich als deutsches Terraria-Wiki längst das Terraria-Wikia etabliert hat? MoritzJ (talk) 13:48, 21 March 2016 (UTC)
Ist jemand aktiv (am Überstezen)?
Hi ich hab grad angefangen zu Übersetzen und hab mal so 10 Seiten bisher gemacht und frag mich ob noch jemand aktiv hier am Übersetzen is? Außerdem sind manche Seiten echt schlecht übersetzt oder es fehlt einfach eine Menge and Inhalt :/ Kilcram (talk) 20:15, 31 July 2015 (UTC)
not quite dead
Hej,
anscheinend ist das letzte Update dieser Projektseite schon ne Weile her.
Gibts noch Interessierte an dem Projekt?
Ich hab feststellen müssen, dass da noch ne ganze Menge Arbeit wartet und mehr oder weniger aus Langeweile mal an der Übersetzung einiger Seiten weitergemacht. Wenn sich jmd zur Mitarbeit bereit erklärt, würd ich gern die Projektseite mal ein wenig aufräumen und mal richtig loslegen ;)
Alasclair (talk) 21:18, 4 September 2014 (UTC)
Neue Seite
Habe eben die Seite für den Golden Key übersetzt, wo gehört der Artikel verlinkt? Mir scheint es gibt noch garkeine Schlüssel Kategorie? --Herr Hauptmann 10:45, 4 April 2012 (UTC)
translated pages
Ich habe die o.g. Sektion so geändert, dass nur die Übersichts-Seiten aufgelistet werden. Gründe:
- Macht die Projekt-Seite übersichtlicher
- Die vollständige Liste ist sowieso schon vorhanden (als Kategorie wird diese auch automatisch vervollständigt)
- daher also auch Leichter, es "up to date" zu halten
- Sowohl Leser der Wiki als auch wir Editoren haben über die Liste einen einfachen Zugriff auf Übersichen, welche Seiten schon übersetzt sind und welche noch nicht (redlinks)
Ich hoffe, ihr seht es ähnlich. --Blue Legion 14:01, 2 June 2011 (UTC)
- Hm, wobei ich sagen muss, das ich es besser finden würde, wenn nur eine Person die Projektseite pflegt. Ansonsten aber eine gute Idee! Antulamatsch 17:38, 2 June 2011 (UTC)
- Gute Idee, finde ich sehr praktisch. Ein Hauptverantwortlicher wäre allerdings gut, falls dass hier größer wird ;) --RayBeans 11:28, 6 June 2011 (UTC)
Falsche NPC Kategorie
Ich habe ein Problem, habe nun alle NPC Seiten übersetzt, bei einigen ist allerdings als Kategorie Town NPCs eingetragen und nicht das deutsche Stadt NPCs - ich habe leider keine Ahnung wie ich das ändern kann. Bin absoluter Wiki Noob ;) --RayBeans 11:27, 6 June 2011 (UTC)
- Konkret geht es um die Händler und die Waffenhändler Seiten
- Funktion nennt sich "| type = " im npc infobox/de Template. Habe es auf den Seiten bereits angepasst. Antulamatsch 15:34, 6 June 2011 (UTC)
Bewerben
Kann/Muss ich mich hier bewerben oder so?? --Preceding unsigned comment added by Jan4891 (talk • contribs)
- Nicht wirklich, nein. Wenn du willst, kannst du einfach loslegen und dich eventuell bei den project participants eintragen.--Preceding unsigned comment added by Lunboks (talk • contribs)
Übersetzungen
Ich empfehle, noch den Orginaltitel der Übersetzung in Klammern hinterzuschreiben. Dies erleichtert später die Einbindung des Gelesenen ins Spiel. --Herr Hauptmann 10:34, 4 April 2012 (UTC)
Wenn noch jemand von diesem Projekt aktiv ist, ich habe mal eine Liste mit Übersetzungen für die Monster begonnen:
Englisch | Deutsch |
---|---|
Angry Bones | Wütende Knochen, Böse Knochen |
Antlion | Ameisenlöwe |
Blazing Wheel | Feuerrad |
Blue Jellyfish | Blaue Qualle |
Bone Serpent | Knochenschlange |
Cursed Skull | Verfluchter Schädel |
Cave Bat | Höhlenfledermaus |
Corrupt Bunny | Verdorbener Hase |
Corrupt Goldfish | Verdorbener Goldfisch |
Crab | Krabbe |
Dark Caster | Dunkler Zauberer |
Demon | Dämon |
Demon Eye | Dämonisches Auge |
Devourer | Fresser, Schlinger |
Dungeon Guardian | Verlieswache, Dungeonwache |
Eater of Souls | Seelenfresser, Seelenverschlinger |
Fire Imp | Feuerkobold |
Giant Worm | Riesenwurm |
Goblin Peon | Goblintagelöhner |
Goblin Sorcerer | Goblinhexer, Goblinzauberer |
Goblin Thief | Goblindieb |
Goblin Warrior | Goblinkrieger, Goblinsoldat |
Harpy | Harpyie |
Hellbat | Höllenfledermaus |
Hornet | Hornisse |
Jungle Bat | Dschungelfledermaus |
Lava Slime | Lavaschleim |
Man Eater | Menschenfresser |
Meteor Head | Meteorkopf |
Pink Jellyfish | Pinke Qualle |
Piranha | Piranha |
Servant of Cthulhu | Cthulhu's Diener |
Shark | Hai |
Skeleton | Skelett |
Green Slime | Grüner Schleim |
Blue Slime | Blauer Schleim |
Red Slime | Roter Schleim |
Purple Slime | Lila Schleim |
Yellow Slime | Gelber Schleim |
Black Slime | Schwarzer Schleim |
Mother Slime | Mutterschleim |
Baby Slime | Babyschleim |
Spike Ball | Stachelball |
Pinky | Pinky |
Jungle Slime | Dschungelschleim |
Snatcher | Dieb |
Zombie | Zombie |
Voodoo Demon | Voodoodämon |
Vulture | Geier |
Burning Sphere (G) | Brennender Ball, Brennende Sphäre |
Chaos Ball (G) | Chaosball, Chaossphäre |
Water Sphere (G) | Wassersphäre |
Undead Miner (S) | Untoter Minenarbeiter |
Doctor Bones (S) | Doctor Bones, Knochendoktor |
The Groom (S) | Der Groom, Bräutigam (?) |
Tim (S) | Tim |
King Slime (B) | Königsschleim, Schleimkönig |
Eye of Cthulhu (B) | Cthulhu's Auge |
Eater of Worlds | Weltenfresser, Weltenverschlinger |
Skeletron | Skeletron |
LG Mister X 16:59, 6 November 2011 (UTC)