Terraria Wiki:語言包/.Town.json/BartenderSpecialText

出自Terraria Wiki
跳至導覽 跳至搜尋

位於文件 .Town.json 中。

內部名稱 英文文本 遊戲內置中文文本 本語言包文本
FirstHelp For starters, take a few of these Defender Medals, on the house! I've got some special defenses you can purchase, but only with Defender Medals! 新手可以在房屋上獲得幾個護衛獎章!你可以向我購買一些特殊防禦道具,但你只能用護衛獎章來買! 我可以免費贈送給新手幾個護衛獎章!你可以向我購買一些特殊防禦道具,但你只能用護衛獎章來買!
FirstMeeting Huh? How did I get here? The last thing I remember was a portal opening up in front of me... 嗯?我怎麼到這裡了?我記得的最後一件事是有個傳送門在我面前打開... 嗯?我怎麼到這裡了?我記得的最後一件事是有個傳送門在我面前打開……
BeforeDD2Tier1 We should really do something about the Old One's Army. Ask me about the Eternia Crystal if you want to learn more. 我們真的應該給撒旦軍隊一點顏色看看。如想了解有關埃特尼亞水晶的更多信息,你可以問我。 我們真的應該給撒旦軍隊一點顏色看看。如想了解有關永恆水晶的更多信息,你可以問我。
AfterDD2Tier1 Great job on fighting off the Old One's Army! But I'm sure we haven't seen the last of them, they didn't put up much of a fight this time. 你在擊退撒旦軍隊時做得很棒!但我敢肯定他們還會再來,他們這次並未奮勇作戰。 你在擊退撒旦軍隊時做得很棒!但我敢肯定他們還會再來,他們這次並未全力以赴。
AfterDD2Tier2 The Army of the Old One's keeps getting stronger, yet you keep pushing them back! But something tells me they aren't quite finished with us yet. 撒旦軍隊變得越來越強,但你始終能將他們擊退!但我感覺他們不會輕易罷手。 撒旦軍隊變得越來越強,而你始終能將他們擊退!但我感覺他們不會輕易罷手。
AfterDD2Tier3 You really kept the full force of the Old One's Army at bay? Maybe you should visit Etheria some time. 你真的讓撒旦軍隊的全部力量陷入絕境了嗎?或許你應該找個時間去埃特尼亞看看。 你真的將撒旦軍隊的所有部隊全部拒之門外了嗎?或許你應該找個時間去埃特尼亞看看。
Party_1 There's a party happening here! I had just wiped down the bar, too. 這裡在舉辦派對!我剛剛把酒吧也擦乾淨了。
Party_2 You should sit down and have a little fun. Don't worry, I don't think any kobolds will crash this party. 你應該坐下來,找點樂子。別擔心,應該不會有小妖魔闖進這個派對。
Graveyard1 Etheria has some dark places, but this takes the cake! 埃特尼亞有一些黑暗之地,但這裡是最恐怖的! 埃特尼亞有一些黑暗之地,但這裡才是真恐怖!
Graveyard2 The bar seems kinda dead tonight. Smells like it, too! 今晚酒吧似乎有點死氣沉沉。聞起來也像!
Windy1 There goes the roof. I had just had it redone yesterday! 屋頂被颳走了。我昨天才重蓋的!
Windy2 Hold onto your bonnet, there's a real breeze out today. 抓緊你的帽子,今天外面的風可不小。
Storm1 Take shelter from the storm! Sit down for a pint. 進來躲躲雨吧!坐下來喝杯酒。 進來躲躲雨吧!坐下來喝一杯。
Storm2 You look a bit frazzled! Perhaps a mug'll calm your singed nerves. 你看起來有點疲憊!也許一杯酒能讓你焦灼的神經平靜下來。
Rain1 You look like a drowned, shaggy dog! How 'bout you down some ale, eh? 看把你淋得像落湯狗一樣!來點麥芽酒怎麼樣? 看把你淋得,都成落湯雞了!來點麥芽酒怎麼樣?
Rain2 Wipe your feet before you step in here, the floor was just waxed! 進來之前把腳擦乾淨,地板剛打過蠟!