Terraria Wiki:語言包/.Town.json/GolferChatter

出自Terraria Wiki
跳至導覽 跳至搜尋

位於文件 .Town.json 中。

內部名稱 英文文本 遊戲內置中文文本 本語言包文本
Chatter_1 I'm not the type to scream and thrash around just because my ball lands in the water. I stay calm, and collected, and focus on the next shot. 我不是那種只因球掉進水裏就歇斯底里的人。我會保持冷靜和鎮定,將注意力放在下一次擊球上。 我不是那種只因球掉進水裏就歇斯底里的人。我會保持冷靜,集中精力,專注於下一次擊球。
Chatter_2 Huh? You eat WHAT for breakfast? 嗯?你早餐吃什麼?
Chatter_3 An early bird catches the worm, but an early hole catches the birdie. 早起的鳥兒有蟲吃,靠前的球洞有球吃。
Chatter_4 Lick your finger and hold it to the wind. Golf balls are lightweight and easily influenced by a breeze. 舔舔你的手指,讓它迎着風。高爾夫球很輕,很容易受到微風的影響。
Chatter_5 If sand is causing you nightmares, your wedge is your dreamcatcher. 如果沙坑是一場噩夢,那麼挖起杆就是你美夢的開始。
Chatter_6 Should I take up fishing? Bribing {Angler} to fetch my balls out of the water is emptying my wallet! 我要去撈出來嗎?賄賂{Angler}把球撈出來會掏空我的錢包! 我應該開始釣魚麼?賄賂{Angler}幫我把球從水裏撈出來掏空了我的錢包!
Chatter_7 To strike high, strike far, or to get unstuck? It's all about the club you use. Choose wisely! 要擊得高,擊得遠,還是擺脫困境?這全看你選的球杆了。請慎重選擇。 要擊得高,擊得遠,還是擺脫困境?這全看你選的球杆了。慎重選擇!
Chatter_8 When I offer you to go clubbing, I don't mean downtown. I mean like, with a five iron? 我讓你選球杆,不是讓你選顏色,而是選功能和大小,比如五號鐵杆。
Chatter_9 In this game, only losers go for that high score. 在高爾夫球運動中,得分低的才是贏家。
Chatter_10 Landscapers must make a lot of green off us golfers. Heh! 景觀設計者必須讓我們高爾夫球手擁有更多綠色。嘿! 景觀設計師一定靠我們高爾夫球手賺了不少錢。嘿!
Chatter_11 {Armsdealer} has mistaken my golf balls as ammo for his musket on several occasions. {Armsdealer}好幾次把我的高爾夫球誤認為他的火槍子彈。
Chatter_12 According to {Dryad}, I'm murdering a lot of her friends when I mow the lawn. I gotta have a fairway for my course! {Dryad}表示,我割草的時候殺了她很多朋友。我得為我的球場弄一個球道! {Dryad}表示,我修剪草坪的時候殺了她很多朋友。我得為我的球場弄一個球道!
Chatter_13 If you land on the green, use a putter! Don't let your balls go flying away when you're THAT close. 如果球落在果嶺上,請使用推杆!近距離時,不要讓球飛走了。 如果球落在果嶺上,請使用推杆!這麼近距離時,不要讓球又飛開了。
Chatter_14 Don't go chasing water hazards, please stick to the fairways and greens that you're used to. 不要在水障礙區較量,請回到之前的球道和果嶺。
Chatter_15 {?BloodMoon}The blood stains on my club? Have you seen the zombies outside?! {?BloodMoon}我的球杆上有血跡?你看到外面的殭屍了嗎?!
Chatter_16 {?BloodMoon}I don't know what's scarier, a Blood Moon or my sister during a Blood Moon! {?BloodMoon}血月和血月期間我的姐妹,我不知道哪一個更可怕! {?BloodMoon}血月和血月期間的姐妹,我不知道哪一個更可怕!
Chatter_17 {?Rain}Golfing in THIS weather?! Only if you like swinging around a giant lightning rod! {?Rain}這種天氣打高爾夫球?!除非你喜歡繞着一根巨大的避雷針轉!