Template:Editnotice 1.4/l10n
跳到导航
跳到搜索
此模板存储着 Template:Editnotice 1.4 的本地化信息。
备注:
- 所有未列出的语言都使用 English 的值。
- 灰色文本意味着使用的是兜底文本(目标语言中无定义,所以使用 English 的值)。
- 点击某个语言的表格头可以折叠/展开此列(en 列除外)。点击“值”表格头可以折叠/展开所有非 en 列。
- 在 l10n 注册声明中,任何使用了 l10n 的模板(例如 {{eicons}})都必须进行转码(escape),否则会导致模板循环。
{{plural:0|is|are}}
在英语环境下结果是“is”,但其他语言环境中结果可能有所不同。因此在 l10n 声明中不能简单依赖于此,务必在目标语言环境中测试确认。
Key 名称 Namespace:
| 值 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(English) |
(German) |
(French) |
(Russian) |
(Cantonese) |
(Chinese) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
text | '''Please do ''not'' delete pre-[[$patch$]] content!''' <br/> '''$tmodloader$''' players still rely on pre-$patch$ information. Kindly '''add''' information on $patch$ changes without removing old info. <br/> <small>''Use $tl_eicons$, $tl_eil$, or $tl_eversions$ to mark version-exclusive info.''</small> | '''Entferne bitte ''keine'' Inhalte, die in [[$patch$]] geändert wurden!''' <br/> Spieler:innen der '''$tmodloader$''' sind noch auf die Informationen von vor $patch$ angewiesen. Bitte '''füge''' Informationen zu $patch$-Änderungen '''hinzu''', statt die alten Inhalte zu entfernen. <br/> <small>''Verwende die Vorlagen $tl_eicons$, $tl_eil$ oder $tl_eversions$, um versionsexklusive Informationen zu markieren.''</small> | '''Veuillez ''ne pas'' supprimer le contenu pré-[[$patch$]] !''' <br/> Les joueurs sur '''$tmodloader$''' dépendent toujours des informations pré-$patch$. Veuillez '''ajouter''' les informations des changements de la $patch$ sans supprimer les anciennes informations. <br/> <small>''Utiliser $tl_eicons$, $tl_eil$ ou $tl_eversions$ pour pointer les informations exclusives aux versions.''</small> | '''Пожалуйста, ''не'' удаляйте информацию, добавленную до обновления [[$patch$]]!''' <br/> Игроки '''$tmodloader$''' по-прежнему используют информацию, актуальную до обновления $patch$. <br/> Пожалуйста, '''добавляйте''' информацию об изменениях в $patch$ не удаляя устаревшую информацию. <br/> <small>''Чтобы обозначить эксклюзивность информации, используйте в статьях $tl_eicons$, $tl_eil$ или $tl_eversions$.''</small> | '''請''唔好''刪除[[$patch$/yue|<esc>{{tr|$patch$}}</esc>]]之前嘅內容!'''<br/>'''$tmodloader$'''嘅玩家仲需要睇$patch$之前嘅資訊。唔該喺修改嗰陣幫手'''加上'''$patch$嘅新資訊而唔好移除任何舊嘅資訊。<br/> <small>''同埋請用$tl_eicons$、$tl_eil$或者$tl_eversions$嚟標記出某個版本嘅專屬資訊。''</small> | '''请''不要''删除 [[$patch$]] 前的内容!'''<br/> '''$tmodloader$'''玩家仍然需要 $patch$ 前的信息。请'''添加''' $patch$ 做的更改的相关信息,不要移除旧的信息。<br/> <small>''应使用 $tl_eicons$、$tl_eil$、或$tl_eversions$ 来标记某个版本独有的信息。''</small> | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tmodloader_text | TModLoader | TModLoader | TModLoader | TModLoader | TModLoader | TModLoader | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||