Terraria Wiki:語言包/.Game.json/CommonBestiaryFlavor

出自Terraria Wiki
跳至導覽 跳至搜尋

位於文件 .Game.json 中。

內部名稱 英文文本 遊戲內置中文文本 本語言包文本
Slime A simple, gelatinous creature that swallows anything and everything whole! It takes a long time to digest anything. 一種簡單的膠狀生物,能一口吞下任何東西!但消化需要很長時間。 簡單的明膠狀生物,見到什麼東西都能一口吞下!但消化需要很長時間。
DemonEye That suspicious feeling of being watched may very well come true in the dark of night, when Cthulhu's minions roam the skies. 當克蘇魯的僕從在漆黑的夜裏遊蕩在空中時,被監視的可疑感覺很可能會成真。
Hornet Aggressive flying insects which swarm the jungle depths. Their venomous barbs discharge over great distances at high velocity. 出沒在叢林深處的攻擊性飛行昆蟲。它們有毒的螫刺會遠距離進行高速開火。 遍佈叢林深處的攻擊性飛行昆蟲。它們會在很遠處就以極高的速度射出有毒的倒刺。
Zombie Leaving doors open may be an invitation for shambling brain-eaters to enter the home, and nobody likes that. 開着門可能會讓笨手笨腳的食腦怪趁虛而入,沒有人喜歡這樣。
Skeleton Who needs muscles, skin, or even eyeballs? Skeletons get by with just the bones on their back, just as deadly as more fleshy foes. 誰說一定要有肌肉、皮膚甚至是眼球?骷髏就只有背上的骨頭,不也過得挺好的,而且跟有肉體的敵人一樣致命。 誰說一定要有肌肉、皮膚甚至是眼球?骷髏就只靠背上的骨頭就能掙紮下去,而且跟有肉體的敵人一樣致命。
GoldCritter Rarely, critters are found coated entirely in gold! Shopkeepers will pay handsomely for these, or you can show them off in cages! 很少見的全身金黃的小動物!店主們會願意出高價錢買下它們,或者可以把它們放在籠子裏炫耀! 很少見地,會有小動物全身覆金!店主們願意出高價買下它們,或者你也可以把它們關在籠子裏炫耀!
GoldBaitCritter Rarely, critters are found coated entirely in gold! They are worth great coin to shopkeepers and fish absolutely love golden bait! 很少見的全身金黃的小動物!對店主們來說,它們價值不菲,魚非常喜歡金色魚餌! 很少見地,會有小動物全身覆金!對店主們來說它們價值不菲,而魚兒們絕對喜歡金魚餌!
Jellyfish That strange tingling sensation in the water may be the unwelcome surging of electrical death from a brainless jellyfish. Swim with care. 水中那種奇怪的刺痛感可能是無腦水母釋放的致命電流。游泳時小心點。 水中那種奇怪的刺痛感可能是無腦的水母釋放的致命電擊。游泳時小心點。
Pigron This elusive dragon-pig hybrid has excellent stealth capabilities despite its rotund figure. It is uncertain how they came to exist. 儘管身材圓胖,但這種難以捉摸的龍豬雜交生物非常擅長潛行。目前還不清楚它們是如何產生的。 儘管身材圓胖,但這種難以捉摸的龍豬雜交生物具有出色的隱身能力。目前還不清楚它們是如何產生的。
Dragonfly A swift-flying insect which hunts mosquitoes. Comes in a variety of colors. Fish are somewhat attracted to these. 一種飛行速度很快的昆蟲,以捕食蚊子為生。有各種各樣的顏色。魚多少會被它們所吸引。
Mimic Talking to a chest doesn't cause craziness, but if the chest answers back, it may cause death! It still contains rare treasure, regardless! 對着寶箱說話沒有什麼瘋狂的,但如果寶箱回話了,就可能導致死亡!不管怎樣,它還是蘊藏着稀世珍寶! 對着寶箱說話不會導致發瘋,但如果寶箱回話了,倒可能導致死亡!不管怎樣,它總還蘊藏着稀世珍寶!
Penguin Penguins make their home in the coldest regions of the world, waddling around looking for tasty fish. 企鵝在世界上最冷的地方安家,搖搖擺擺地四處尋找美味的魚。
LavaBat What's worse than a rabid, fast-flying, and annoying flying rodent? One that is on fire, of course! 還有什麼比狂躁、惱人的疾飛蝙蝠更糟糕的呢?那一定是渾身冒火的熔岩蝙蝠! 有什麼比狂躁、惱人、疾飛的飛行齧齒動物更糟糕呢?顯然,答案之一是:渾身冒火的!
AngryBones Cursed with undeath, the former inhabitants of the Dungeon roam endlessly through its halls, seeking a victim for their unending fury. 受到亡靈詛咒的前地牢民眾,不停地遊蕩在地牢過道里,想找一個發泄無盡憤怒的對象。 受到不死詛咒的原地牢居民在大廳中不停遊蕩,想找一個宣洩無盡憤怒的對象。
RustyArmoredBones Through use and neglect, the Rusted Company's weapons are jagged and rough, inflicting terrible bleeding wounds upon their foes. 由於使用和疏於養護,秀逗連隊的武器出現了粗糙的鋸齒狀,對敵人造成了嚴重的流血傷害。 由於使用和疏於養護,鏽蝕連隊的武器已有豁口且很粗糙,在敵人身上造成了嚴重的流血創傷。
BlueArmoredBones Disciplined and relentless, the Marching Bones unceasingly pursue their goals, sundering anything, or anyone, in their way. 行軍骷髏紀律嚴整、冷酷無情,不斷地追求自己的目標,會以自己的方式撕裂任何東西或任何人。 行軍骷髏紀律嚴明、冷酷無情,不斷地追求自己的目標,會撕碎攔在路上的所有東西。
HellArmoredBones The fiery glow of the Molten Legion is unmistakable. With their red-hot armaments in hand, they blaze a trail through all those in their way. 熔火軍團的熾熱光芒是不會認錯的。他們手裏拿着燒紅的武器,在所有擋道者中間開闢出一條路來。 沒人會認錯熔火軍團的熾熱光芒。他們手持紅熱的武器,在所有擋道者中間開闢出一條路來。
RaggedCaster With their cursed magic, the members of the Ragged Brotherhood leave their victims helplessly lost in utter darkness. 丐幫成員利用他們被詛咒的魔法,讓受害者無助地迷失在黑暗中。 襤褸兄弟會成員利用他們被詛咒的魔法,讓他們的受害者無助地迷失在徹底的黑暗中。
Necromancer In life, these sorcerers bore the Necromantic Sign of their order, and they shall continue to do so forever . . . even in death. 生前,這些巫士帶着他們組織的死靈標旗,即使是死後,他們也將永遠這樣做。 生前,這些巫士帶着他們教團的死靈標旗,他們會永遠如此……即使是死後。
Diabolist The undead who bear the Diabolic Sigil wield flames as intense as any in the underworld, consuming all in a scorching inferno. 扛着魔教旗的亡靈,像地獄的亡靈一樣猛烈地揮舞着火焰,在灼熱的地獄中吞噬一切。 扛着魔教旗的亡靈像地獄眾生一般猛烈揮舞着火焰,在灼熱的獄火中吞噬一切。
MushroomZombie The fungus controlling the minds of these zombies wants only one thing: brains! This is very convenient for the zombie. 控制着這些殭屍思想的真菌只需要一件東西:大腦!這對殭屍來說非常方便。 控制着這些殭屍思想的真菌只想要一件東西:腦子!這對殭屍來說非常方便。
CostumeDemonEye No one knows who dressed these demon eyes up in cute costumes, but the whole process hasn't made them any friendlier. 沒人知道是誰給這些惡魔眼穿上了可愛的衣服,但即便如此,它們也沒有變得更友好。 沒人知道是誰用可愛的服裝打扮了這些惡魔眼,但整個過程並未讓它們變得更友好。
CostumeZombie Wearing costumes isn't fooling anyone; these zombies are clearly way too old to be trick or treating. 這些殭屍即使穿上服裝也騙不了任何人;他們顯然太老了,玩不了「不給糖就搗蛋」的遊戲。
CostumeSkeleton Skeletons need to wear very elaborate costumes during Halloween, or else people think they are dressing up as skeletons. 骷髏在萬聖節期間需要穿上非常精緻的服裝,否則人們會認為有人在裝扮成骷髏。 骷髏在萬聖節期間需要穿上非常精緻的服裝,否則人們會認為他們是在扮骷髏。
ZombieXmas Even zombies can celebrate the holidays. Their festive outfits are just right, but their holiday spirit could use some work. 即使是殭屍也可以慶祝節日。他們的節日服裝剛剛好,但他們的節日氣氛還不夠嗨。 即使是殭屍也可以慶祝節日。他們的節日服裝沒毛病,但他們的節日氣氛還不夠嗨。
RibbonSlime A perfectly gift wrapped bundle of slime. A wonderfully deadly present for any festive occasion. 用來包裝禮物的史萊姆絲帶。在任何喜慶場合,這都是一件非常致命的禮物。 完美地將史萊姆進行了禮物包裝。在任何喜慶場合,這都是一件非常致命的禮物。
ZombieElf Elves that used to work for Santa, but have since been zombified. They don't complain much, so they are still pretty good helpers. 曾經為聖誕老人幹活的精靈,但從那以後它們就變成了殭屍。它們不怎麼抱怨,所以仍然是很得力的幫手。 曾經為聖誕老人幹活的精靈,但此後就變成了殭屍。它們不怎麼抱怨,所以仍然是很得力的幫手。
AntlionCharger The soldiers of the antlion species, Antlion Chargers ferociously chase after intruders with a surprising speed. 蟻獅族的士兵蟻獅馬,以驚人的速度兇猛地追趕入侵者。 蟻獅族的士兵蟻獅馬以驚人的速度兇猛地追趕入侵者。
AntlionSwarmer Antlion Swarmers patrol their nests with a watchful eye. Should anyone threaten their eggs, they will defend them fiercely. 蟻獅蜂會警惕地巡視自己的巢穴。一旦有人威脅到它們的卵,它們就會拼死保護。
Scarecrow Possessed by vengeful spirits of the harvest, these scarecrows are out to cause mischief and mayhem galore. 這些稻草人被報復心切的豐收靈魂所控制,不得不去製造大量的災禍和混亂。 這些稻草人被豐收的復仇幽魂所控制,製造了大量的災禍和混亂。
FungiBulb When the glowing fungus is ready to spread, these bulbs will sprout to spread its spores to other locations and hosts. 當發光的真菌準備傳播時,這些球莖就會發芽,將其孢子傳播到其他地方和宿主。 當發光的真菌準備散播時,這些球怪就會迅速成長,將其孢子傳到其他地方、傳給其他宿主。
Mummy With the sands transmogrified by outside forces, those put to rest in the desert, whether good or evil, now rise to maim and kill. 隨着外界力量讓沙漠變得面目全非,那些安息在沙漠裏的人,不管是好人還是壞人,現在都起來殘害和殺戮。 隨着外界力量讓沙漠變得面目全非,那些安息在沙漠裏的人,不管是好是壞,現在都復活起來殘害殺戮。
Sandshark In ancient times, a saltwater river once ran through the desert. These powerful creatures evolved to survive in the now dry sand. 在古代,一條鹹水河流經沙漠。這些強大的生物進化是為了在現在乾燥的沙漠中生存下來。 在古代,曾有一條鹹水河流經沙漠。這些強大的生物演化得能在現今乾燥的沙漠中生存。
Lamia By the time glowing red eyes appear in the darkness of the desert caves, it is already too late. The lamias have found their prey. 等到漆黑的沙漠洞穴里出現發光的紅眼睛就為時已晚了。說明拉彌亞已經找到了它們的獵物。 當沙漠洞穴的暗處出現發光的紅眼睛就為時已晚了。這說明拉彌亞已經找到了獵物。
GemSquirrel Glistening squirrels who strayed too deep become ensorcelled with residual cursed energy retained in gemstones. 迷途太遠的發光松鼠會被寶石中殘留的詛咒能量所迷惑。 迷途太遠的閃耀松鼠會被寶石中殘留的詛咒能量所蠱惑。
GemBunny These colorful rabbits made their way so deep, their reaction to magicked gems resulted in a coveted sparkling appearance. 這些五顏六色的兔子的洞穴藏得很深,在面對魔法寶石時,它們的身體會發出好看的光。 這些五顏六色的兔子藏得很深,在面對魔法寶石時,它們的身體會閃着好看的光。
TownSlime Where did these sentient slimes come from? It is a secret to everybody, but they are certainly oozing with personality! 這些有意識的史萊姆是從哪裏來的?這對每個人來說都是秘密,但它們肯定會流露出個性! 這些有意識的史萊姆是從哪裏來的?這對每個人來說都是個謎,但它們肯定是充滿個性的!