Terraria Wiki:語言包/.Town.json/DyeTraderSpecialText

出自Terraria Wiki
跳至導覽 跳至搜尋

位於文件 .Town.json 中。

內部名稱 英文文本 遊戲內置中文文本 本語言包文本
HasPlant_0 Brilliant, my dear! You have brought me an exquisite sample of the world's beautiful colors and aroma. In exchange, you may take this special bottle of dye. 太棒了,親愛的!你給我帶來了全世界最繽紛、最芬香的精緻樣本。作為交換,你可以拿走這瓶特別的染料。
HasPlant_1 You bring me a beautiful, rare flower... yes, yes? Take this bottle of special dye for your troubles, friend! 你給我帶來了稀有的美麗花朵...是吧,是吧?這瓶特別的染料你就拿去吧,朋友! 你給我帶來了稀有的美麗花朵……是吧,是吧?這瓶特別的染料你就拿去吧,朋友!
HasPlant_2 Fantabulous, wonderful friend! With this delicate specimen, I may mix the most amazing dyes {WorldName} has ever seen! You may take this one right away! 棒極了,我的好朋友!有了這精緻的樣本,我就能混合出從未在{WorldName}見過的極品染料!這瓶染料你現在就可以帶走! 棒極了,我的好朋友!有了這精緻的標本,我就能混合出從未在{WorldName}見過的極品染料!這瓶染料你現在就可以帶走!
NoPlant_0 Oh no no, this will not do. For these money is no good, you must return to me with a rare specimen of a plant! 噢,不行,不行,這樣是不行的。有錢也沒用,你必須拿一種稀有的植物樣本來和我交換! 噢,不行,不行,這樣是不行的。有錢也沒用,你必須拿稀有的植物標本來和我交換!
NoPlant_1 You think you can pull a fast one on {DyeTrader}, I don't think so! I only take the rarest of flowers for these special bottles! 你以為可以騙過{DyeTrader},我可不這麼想!我只接受用最稀有的花來交換這些特別的瓶子!
NoPlant_2 These dye bottles? Sorry dear friend, these don't take coin. I only take the most precious and rare of flora in exchange for one of this! 這些染料瓶?抱歉,親愛的朋友,這些是非賣品。我只接受用最珍稀的植物來交換染料! 這些染料瓶?抱歉,親愛的朋友,這些是非賣品。我只接受用最珍稀的植物來交換它們!
Party I truly love parties, so many beautiful colors and happy people. 我真心喜歡派對,到處都是五彩繽紛,還有快樂的人們。
Graveyard1 My, my... this is no good. The putrid surroundings are dulling my dye petals. 天吶,天吶…這樣可不行。腐爛的環境讓我染過的花瓣都失去了光澤。 天吶,天吶……這樣可不行。腐爛的環境讓我染過的花瓣都失去了光澤。
Graveyard2 You think this a place worthy of my presence? So drab, so dull, these people are literally below me. 你覺得這地方值得我來?這麼無聊,這麼乏味,這些人都不會做生意。
Windy1 Marvelous! The wind brings me petals of all colors! 不可思議!風給我帶來了各種顏色的花瓣!
Windy2 Give me a moment, my dear. I must secure my palette from the gusty gales! 給我一點時間,親愛的。我必須確保我的調色板不受大風的影響!
Storm1 Egads! I loathe these bothersome storms! 天吶!我討厭這些該死的暴風雨!
Storm2 Please, do tell when the wrath of nature has ended out there! 請告訴我,大自然之怒何時結束!
Rain1 Too much water dilutes my selection! This rain better pass, soon! 水太多,沖淡了我的染料!這場雨快點過去吧!
Rain2 No, no, these robes cannot get wet! They will lose their vibrant color! 不,不,這些長袍不能弄濕!否則它們會失去鮮艷的色澤!