模板:Quotation/l10n
跳到导航
跳到搜索
此模板存储着 Template:Quotation 的本地化信息。
备注:
- 所有未列出的语言都使用 English 的值。
- 灰色文本意味着使用的是兜底文本(目标语言中无定义,所以使用 English 的值)。
- 点击某个语言的表格头可以折叠/展开此列(en 列除外)。点击“值”表格头可以折叠/展开所有非 en 列。
- 在 l10n 注册声明中,任何使用了 l10n 的模板(例如 {{eicons}})都必须进行转码(escape),否则会导致模板循环。
{{plural:0|is|are}}
在英语环境下结果是“is”,但其他语言环境中结果可能有所不同。因此在 l10n 声明中不能简单依赖于此,务必在目标语言环境中测试确认。
Key 名称 Namespace:
| 值 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(English) |
(Bulgarian) |
(Czech) |
(Danish) |
(German) |
(Greek) |
(Spanish) |
(Finnish) |
(French) |
(Hungarian) |
(Indonesian) |
(Italian) |
(Japanese) |
(Korean) |
(Lithuanian) |
(Latvian) |
(Dutch) |
(Norwegian) |
(Polish) |
(Portuguese) |
(Russian) |
(Slovak) |
(Swedish) |
(Thai) |
(Turkish) |
(Ukrainian) |
(Vietnamese) |
(Cantonese) |
(Chinese) | ||||||||||||||||||||||
mark | “ | „ | „ | » | “ | « | « | ” | « | „ | “ | « | “ | « | „ | „ | „ | « | „ | “ | « | „ | ” | “ | “ | « | “ | “ | “ | |||||||||||||||||||||
css | top: -0.3em; | top: -0.3em; | top: -0.2em; | top: -0.2em; | top: -0.2em; | top: -0.2em; | top: -0.3em; | top: -0.2em; | top: 0.1em; left:-0.1em; font-size: 400%; | top: -0.2em; | top: -0.3em; | top: -0.3em; | top: -0.3em; | top: -0.2em; | top: -0.3em; | top: -0.2em; | top: -0.3em; | top: -0.2em; | top: 0.1em; left:-0.1em; font-size: 400%; | |||||||||||||||||||||||||||||||
err_notext | $tl$: No quotation text! | $tl$: Текстът за цитата не е зададен! | $tl$: Text nabídky není nastaven! | $tl$: Ingen tilbudstekst! | $tl$: Zitattext fehlt! | $tl$: Χωρίς κείμενο αναφοράς! | $tl$: No hay texto de cita! | $tl$: Ei lainaustekstiä! | $tl$ : Aucun texte de citation ! | $tl$: Nincs idézőszöveg! | $tl$: Tidak ada kutipan! | $tl$: Nessun testo di citazione! | $tl$:引用文なし! | $tl$ : 인용문이 없습니다! | $tl$: Citatos tekstas nenustatytas! | $tl$: Cenas teksts nav iestatīts! | $tl$: Geen citaattekst! | $tl$: Ingen anførselstekst! | $tl$: Brak treści cytatu! | $tl$: Sem texto de cotação! | $tl$: Текст для цитаты не задан! | $tl$: Text ponuky nie je nastavený! | $tl$: Ingen offerttext! | $tl$: ไม่มีข้อความเสนอราคา! | $tl$: Teklif metni yok! | $tl$: Текст для цитати не заданий! | $tl$: Không có câu trích dẫn! | $tl$: No quotation text! | $tl$:没有报价文字! | |||||||||||||||||||||
err_nosource | $tl$: No quotation source! | $tl$: Текстът за източника не е зададен! | $tl$: Text zdroje není nastaven! | $tl$: Ingen tilbudskilde! | $tl$: Zitatquelle fehlt! | $tl$: Χωρίς πηγή αναφοράς! | $tl$: No hay fuente de cita! | $tl$: Ei tarjouslähdettä! | $tl$ : Aucune source de citation ! | $tl$: Nincs árajánlat! | $tl$: Tidak ada sumber kutipan! | $tl$: Nessuna fonte di preventivo! | $tl$:引用元がありません! | $tl$틀 : 인용 소스가 없습니다! | $tl$: Šaltinio tekstas nenustatytas! | $tl$: Avota teksts nav iestatīts! | $tl$: Geen offerte bron! | $tl$: Ingen tilbudskilde! | $tl$: Brak źródła cytatu! | $tl$: Nenhuma fonte de cotação! | $tl$: Текст для источника не задан! | $tl$: Text zdroja nie je nastavený! | $tl$: Ingen offertkälla! | $tl$: ไม่มีแหล่งอ้างอิง! | $tl$: Teklif kaynağı yok! | $tl$: Текст для джерела не заданий! | $tl$: Không có nguồn trích dẫn! | $tl$: No quotation source! | $tl$:没有报价来源! | |||||||||||||||||||||